SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

Bisam - Piżmowiec
Frau Filifjonk - Filifionka
Hatifnatten - Hatifnatowie
Hemul - Paszczak
Homsa - Homek
Kleine My - Mała Mi
Mumin - Muminek
die Muminfamilie - rodzina Muminków
Muminmama - Mama Muminka
Muminpapa - Tatuś Muminka
das Mumintal - Dolina Muminków
Mumrik - Włóczykij
Schnüferl - Ryjek
Snork - Migotek
Snorkfräulein - Panna Migotka

 
abhärten czasownik härtet ab, härtete ab, hat abgehärtet uodparniać, uodporniać jemanden gegen etwas kogoś na coś
allergisch przymiotnik, przysłówek alergiczny, uczuleniowy, uczulony, alergicznie, uczuleniowo; gegen etwas allergisch sein być na coś uczulonym, mieć na coś alergię; auf etwas allergisch reagieren reagować na coś uczuleniowo, być na coś uczulonym; gegen Mathe allergisch sein pot. nie cierpieć matmy
Alltagskleidung die (nur Singular) ubiór codzienny, ubranie na co dzień
Alltagssorgen PL troski dnia codziennego
anfällig przymiotnik podatny; für/gegen etwas anfällig sein być wrażliwym na coś
angehen czasownik geht an, ging an, hat angegangen prosić, dotyczyć, atakować, iść jemanden na kogoś, zabierać się etwas do czegoś, za coś; jemanden um Hilfe angehen prosić kogoś o pomoc, zwracać się do kogoś o pomoc; das geht auch euch etwas an to także was dotyczy; (ist angegangen) rozpoczynać się, zaczynać się, kiełkować, wschodzić, przyjmować się (o roślinach), zapalać się (o ogniu), atakować, zwalczać gegen jemanden/etwas kogoś/coś
angewiesen przymiotnik zdany; auf etwas/jemanden angewiesen sein być zdanym na coś/kogoś; aufeinander angewiesen sein być zdanym na siebie wzajemnie
ankreiden czasownik kreidet an, kreidete an, hat angekreidet zakarbować, zaznaczyć, dawn. zapisywać dług (na kredę); jemandem etwas ankreiden przypisywać komuś winę za coś
anlaufen czasownik läuft an, lief an, ist angelaufen ruszać, rozpoczynać się, brać rozbieg, rozpędzać się, nabrzmiewać, pęcznieć; gegen etwas anlaufen wpadać na coś
Ansehung die (nur Singular); in Ansehung einer Sache (GEN) ze względu na coś, w świetle czegoś
Anwartschaft die (PL die Anwartschaften) kandydatura; Anwartschaft auf etwas widoki na coś; Anwartschaft auf den Thron pretensje do tronu, roszczenie do tronu; Anwartschaft auf ein Erbe prawo do spadku
aufhalten czasownik hält auf, hielt auf, hat aufgehalten zatrzymywać, mieć otwarte, pot. denerwować się, krytykować; die Hand aufhalten nadstawiać rękę; sich aufhalten zatrzymywać się, przebywać; sich über etwas aufhalten zżymać się na coś
auflaufen czasownik läuft auf, lief auf, ist aufgelaufen wpadać auf etwas (AKK) na coś, osiadać (na mieliźnie), narastać (o długach), nabrzmiewać, bot. wschodzić; auflaufendes Wasser wzbierająca woda
aufmerksam przymiotnik, przysłówek uważny, uprzejmy, uważnie; auf jemanden aufmerksam werden zwracać na kogoś uwagę; jemanden auf etwas aufmerksam machen zwracać czyjąś uwagę na coś; ganz aufmerksam sein przen. zamieniać się w słuch
aufopfern czasownik opfert auf, opferte auf, hat aufgeopfert; sich aufopfern poświęcać się; sich für etwas aufopfern poświęcać się za coś
Auge das (PL die Augen) oko; blaues Auge podbite oko; blaue/grüne/braune Augen haben mieć niebieskie/zielone/brązowe oczy; die Augen vor etwas verschließen przymykać na coś oko; jemandem in die Augen schauen patrzeć komuś w oczy; unter vier Augen w cztery oczy; die Augen sind das Spiegelbild der Seele oczy są zwierciadłem duszy; auf einem Auge sehen widzieć na jedno oko; jemanden/etwas im Auge behalten mieć kogoś/coś na oku
Augenmerk das (PL die Augenmerke) uwaga; ein Augenmerk auf etwas richten zwracać uwagę na coś, kierować uwagę na coś
ausgesetzt przymiotnik narażony, wystawiony; etwas (DAT) ausgesetzt sein być narażonym na coś; forma Partizip Perfekt czasownika aussetzen
ausschimpfen czasownik schimpft aus, schimpfte aus, hat ausgeschimpft skląć, nawymyślać, zwymyślać, skrzyczeć, zbesztać jemanden wegen etwas kogoś za coś
ausschreiben czasownik schreibt aus, schrieb aus, hat ausgeschrieben wypisywać, rozpisywać, ogłaszać; aus der Schule ausschreiben wypisywać ze szkoły; die Rollen ausschreiben rozpisywać role; Wahlen ausschreiben rozpisywać wybory; einen Wettbewerb auf etwas ausschreiben ogłaszać konkurs na coś
Aussicht die (PL die Aussichten) widok, przen. widoki, nadzieja, perspektywa auf etwas (AKK) na coś; etwas in Aussicht haben mieć coś na widoku, mieć nadzieję na coś; jemandem etwas in Aussicht stellen obiecywać coś komuś
austauschen czasownik tauscht aus, tauschte aus, hat ausgetauscht wymieniać, zamieniać; etwas gegen etwas austauschen wymieniać coś na coś; sich mit Briefmarken austauschen wymieniać się znaczkami pocztowymi; einen verletzten Spieler gegen einen anderen austauschen wymieniać kontuzjowanego zawodnika na innego
auswechseln czasownik wechselt aus, wechselte aus, hat ausgewechselt wymieniać, zamieniać; gegen etwas auswechseln wymieniać na coś
auswirken czasownik sich auswirken; wirkt sich aus, wirkte sich aus, hat sich ausgewirkt wpływać auf etwas (AKK) na coś, mieć skutki, mieć następstwa
begaffen czasownik begafft, begaffte, hat begafft gapić się etwas na coś
bejammern czasownik bejammert, bejammerte, hat bejammert lamentować, biadolić etwas (AKK) nad czymś, na coś
beklagen czasownik sich beklagen; beklagt sich, beklagte sich, hat sich beklagt skarżyć się, uskarżać się bei jemandem/über etwas komuś/na coś
Berufsalltag der (nur Singular) zawodowa codzienność, życie zawodowe
bestehen czasownik besteht, bestand, hat bestanden istnieć, egzystować, trwać, utrzymywać się, domagać się, składać się, zdawać; die Mannschaft der polnischen Skispringer besteht aus vier Personen drużyna polskich skoczków narciarskich składa się z czterech osób; auf etwas bestehen nalegać na coś
bevorstehen czasownik steht bevor, stand bevor, hat bevorgestanden zanosić się na coś, nadchodzić
Bezug der (PL die Bezüge) relacja, odniesienie, poszewka, powłoka, powłoczka, pokrycie (mebla), abonament, prenumerata; auf etwas Bezug nehmen powoływać się na coś; in Bezug auf... odnosząc się do..., w nawiązaniu do...; Bezüge pobory; den Bezug zur Realität verloren haben tracić kontakt z rzeczywistością, być oderwanym od rzeczywistości
bieten czasownik bietet, bot, hat geboten oferować, podawać, nastręczać, licytować; die Gelegenheit bieten dawać okazję; 10 Euro für etwas bieten oferować za coś 10 euro; sich bieten nadarzać się, nasuwać się; wer bietet mehr? kto da więcej?; hier bietet sich dir eine Gelegenheit nadarza ci się tu okazja; ein schreckliches Bild bot sich unseren Augen naszym oczom ukazał się straszny widok
blechen czasownik blecht, blechte, hat geblecht pot. bulić; Geld für etwas blechen bulić pieniądze na coś
Bock der (PL die Böcke) zool. kozioł, baran, stojak, sport kozioł; Bock auf etwas haben mieć na coś ochotę; einen Bock schießen pot. strzelić byka, popełnić gafę
Coladose die (PL die Coladosen) puszka Coli
Countrymusik die (nur Singular) muzyka country
Countrysängerin die (PL die Countrysängerinnen) piosenkarka country
dankbar przymiotnik, przysłówek wdzięczny, opłacający się, lukratywny, z uznaniem; dankbar für etwas (AKK) wdzięczny za coś; sich dankbar zeigen okazywać wdzięczność, być wdzięcznym, odwdzięczać się
danken czasownik dankt, dankte, hat gedankt dziękować; danke! dziękuję!; nichts zu danken! nie ma za co!
deuten czasownik deutet, deutete, hat gedeutet interpretować, tłumaczyć, wskazywać; an etwas deuten wskazywać na coś
durchringen czasownik ring durch, rang durch, hat durchgerungen; sich durchringen przebijać się, przedzierać się, iść przebojem, przepychać się durch das Leben przez życie; sich zu etwas durchringen zdobywać się na coś
einfühlsam przymiotnik wrażliwy, czuły (na coś), wyrozumiały, empatyczny
einhandeln czasownik handelt ein, handelte ein, hat eingehandelt nabywać, przehandlować etwas gegen etwas coś na coś
einstellen czasownik stellt ein, stellte ein, hat eingestellt wstawiać, nastawiać, regulować, przerywać, wstrzymywać, zawieszać, zaprzestawać, zaniechać, przyjmować do pracy; sich auf etwas einstellen nastawiać się na coś; eine Uhr einstellen nastawiać zegarek; die Produktion einstellen wstrzymywać produkcję; das Feuer einstellen wstrzymywać ogień; das Rauchen einstellen rzucać palenie
einwilligen czasownik willigt ein, willigte ein, hat eingewilligt zezwalać, wyrażać zgodę; in etwas einwilligen zgadzać się na coś
entgegensehen czasownik sieht entgegen, sah entgegen, hat entgegengesehen wypatrywać einem Zug pociągu, oczekiwać einer Entscheidung decyzji; freudig entgegensehen oczekiwać z niecierpliwością, cieszyć się na coś
entscheiden czasownik entscheidet, entschied, hat entschieden decydować, rozstrzygać über etwas (AKK) o czymś; sich entscheiden decydować się für etwas na coś, postanawiać; das Gericht wird den Streit entscheiden sąd rozstrzygnie spór; dieser Zug entschied die Schachpartie ten ruch rozstrzygnął partię szachów; morgen wird es sich entscheiden, wer recht behält jutro rozstrzygnie się, kto ma rację; sie konnte sich nur schwer entscheiden ciężko jej było się zdecydować
entschließen czasownik entschließt, entschloss, hat entschlossen; sich entschließen decydować się für/zu etwas na coś, postanawiać; sich anders entschließen podejmować inną decyzję, zmieniać zdanie
Entschuldigung die (PL die Entschuldigungen) przeprosiny, usprawiedliwienie; (nur Singular) wybaczenie; Entschuldigung! przepraszam!, wybacz!; jemanden für/wegen etwas um Entschuldigung bitten przepraszać kogoś za coś, prosić kogoś o wybaczenie z powodu czegoś; eine plausible Entschuldigung przekonujące usprawiedliwienie; die Mutter schrieb ihr eine Entschuldigung mama pisze jej usprawiedliwienie; Entschuldigung, das wollte ich nicht! przepraszam, to niechcący!
erkranken czasownik erkrankt, erkrankte, ist erkrankt zachorować, rozchorować się; an etwas (DAT) erkranken zachorować na coś
Ertragfähigkeit die (nur Singular) rokowania co do plonów, rokowania co do dochodów
fallen czasownik fällt, fiel, ist gefallen padać, upadać, spadać, obniżać się (cena, temperatura), padać (o strzale), mil. polec; im Ansehen fallen tracić na autorytecie; auf einen Feiertag fallen przypadać na święto, wypadać na święto; in Ungnade fallen popadać w niełaskę; fallen lassen poniechać, zaniechać, porzucać, opuszczać, upuszczać etwas auf etwas (AKK) coś na coś; jemandem leicht/schwer fallen łatwo/z trudem komuś przychodzić
garantieren czasownik garantiert, garantierte, hat garantiert gwarantować jemandem etwas coś komuś, ręczyć für etwas za coś; ich garantiere für nichts nie ręczę za siebie
gefasst przymiotnik opanowany, przygotowany, gotowy; auf etwas (AKK) gefasst sein być przygotowanym na coś; auf jede Eventualität gefasst sein być przygotowanym na każdą ewentualność
gelüstig przymiotnik, przysłówek pożądliwy, pożądliwie; nach etwas gelüstig sein mieć ochotę na coś
gerne przysłówek (lieber, am liebsten) chętnie; etwas gerne tun lubić coś robić; jemanden gerne haben lubić kogoś; gerne gesehen mile widziany; voll gerne! nie ma za co!, proszę bardzo!
geschehen czasownik geschieht, geschah, ist geschehen wydarzać się, zdarzać się, stać się; als ob nichts geschehen wäre jak gdyby nic się nie stało; etwas geschehen lassen pozwalać na coś, tolerować coś; gern geschehen! nie ma za co!
gestatten czasownik gestattet, gestattete, hat gestattet pozwalać, zezwalać; sich (DAT) etwas (AKK) gestatten pozwalać sobie na coś; gestatten Sie? pozwoli Pan?; ich habe mir gestattet, Sie anzurufen pozwoliłem sobie do Pana zadzwonić
greifen czasownik greift, griff, hat gegriffen chwytać, łapać, ująć; einen Dieb greifen ująć złodzieja; Platz greifen przyjmować się, rozszerzać się; unter etwas greifen sięgać pod coś; zu etwas greifen sięgać po coś, chwytać za coś, chwytać się czegoś; zur Flasche greifen sięgać po butelkę; zur Waffe greifen chwytać za broń; zum Greifen nah w zasięgu ręki, na wyciągnięcie ręki
haftbar przymiotnik odpowiedzialny; für etwas haftbar sein być za coś odpowiedzialnym
haften czasownik haftet, haftete, hat gehaftet przylegać, trzymać się, być przyczepionym, być przyklejonym an/auf etwas (DAT) do czegoś/na czymś, prawn. odpowiadać, ręczyć, poręczać; für etwas haften ręczyć za coś; das Pflaster haftete nicht auf der feuchten Haut plaster nie trzymał się na wilgotnej skórze; Eltern haften für ihre Kinder rodzice odpowiadają za swoje dzieci; wir haften nicht für Ihre Garderobe nie odpowiadamy za Państwa garderobę; die Transportfirma haftet für Beschädigungen firma transportowa odpowiada za uszkodzenia; ein persönlich haftender Gesellschafter udziałowiec ponoszący osobistą odpowiedzialność; jemandem dafür haften, dass... zaręczać komuś, że...
halten czasownik hält, hielt, hat gehalten trzymać, chwytać, hodować, zatrzymywać się, wytrzymywać, utrzymywać; etwas in der Hand halten trzymać coś w dłoni; der Bus hält autobus zatrzymuje się; der Frost hält mróz trzyma; das Tempo halten utrzymywać tempo; eine Rede halten przemawiać; was hältst du von dieser Idee? co sądzisz o tym pomyśle?; von jemandem/etwas viel halten mieć o kimś/czymś dobre zdanie; von jemandem/etwas nichts halten mieć o kimś/czymś złe zdanie; nichts davon halten etwas zu tun nie lubić czegoś robić; etwas für etwas halten uważać coś za coś, brać coś za coś; Augenzeuge hielt Brückeneinsturz für Erdbeben naoczny świadek wziął zawalenie się mostu za trzęsienie ziemi; sich gut halten dobrze się trzymać; sich an etwas halten trzymać się czegoś; der Tormann hat den Ball gehalten sport bramkarz obronił bramkę; sich in Grenzen/über Wasser halten utrzymywać się w granicach/na powierzchni; nichts davon halten etwas zu tun nie lubić czegoś robić
heimzahlen czasownik zahlt heim, zahlte heim, hat heimgezahlt odpłacać jemandem etwas komuś za coś; das zahl ich dir heim! odpłacę tobie za to!
Heißhunger der (nur Singular) wilczy apetyt; mit Heißhunger z wielkim apetytem; Heißhunger auf etwas (AKK) haben mieć na coś wielką ochotę
hereinfallen czasownik fällt herein, fiel herein, ist hereingefallen także przen. wpadać in etwas (AKK) do czegoś; auf jemanden/etwas hereinfallen pot. dać się komuś/na coś nabrać
hineinschlagen czasownik schlägt hinein, schlug hinein, hat hineingeschlagen wbijać; (ist hineingeschlagen) wpadać (na coś)
hinwegsetzen czasownik setzt hinweg, setzte hinweg, hat/ist hinweggesetzt przeskakiwać über etwas przez coś; (hat hinweggesetzt) sich über etwas hinwegsetzen nie zważać na coś, pomijać coś, przechodzić nad czymś do porządku
hinweisen czasownik weist hin, wies hin, hat hingewiesen wskazywać; jemanden auf etwas hinweisen zwracać komuś na coś uwagę
hoffen czasownik hofft, hoffte, hat gehofft mieć nadzieję auf etwas (AKK) na coś; auf jemanden hoffen liczyć na kogoś, pokładać w kimś nadzieję; ich hoffe es mam taką nadzieję; es bleibt zu hoffen, dass... mieć nadzieję, że...; sie hoffte auf ein Wunder miała nadzieję na cud
Hoffnung die (PL die Hoffnungen) nadzieja; Hoffnung auf etwas (AKK) haben mieć na coś nadzieję; jemandem Hoffnung machen robić komuś nadzieję; die Hoffnung stirbt zuletzt przen. nadzieja umiera ostatnia
Hunger der (nur Singular) głód; ich habe Hunger jestem głodny; Hunger bekommen zgłodnieć; Hunger auf etwas (AKK) haben mieć apetyt na coś; vor Hunger umkommen/sterben pot. umierać z głodu; Hunger leiden odczuwać głód; ich habe solchen Hunger! pot. jestem strasznie głodny!
Immunität die (PL die Immunitäten) med. odporność gegen etwas na coś, immunitet, nietykalność; natürliche/erworbene Immunität odporność wrodzona/nabyta; humorale Immunität odporność humoralna; diplomatische Immunität immunitet dyplomatyczny
indizieren czasownik indiziert, indizierte, hat indiziert wskazywać etwas na coś, być oznaką, infor. indeksować, hist. umieszczać na indeksie ksiąg zakazanych
Kitzel der (PL die Kitzel) łechtanie, łaskotanie, ochota, chrapka, chętka; Kitzel nach etwas chętka na coś
Kleidung die (PL die Kleidungen, mst Singular) ubranie, ubiór, odzież, strój; nicht die Kleidung macht den Menschen nie szata zdobi człowieka; warme Kleidung tragen nosić ciepłe ubranie, ciepło się ubierać; sportliche Kleidung odzież sportowa; Kleidung für den Alltag ubranie na co dzień
kranken czasownik krankt, krankte, hat gekrankt chorować, mieć braki an etwas (DAT) na coś / w zakresie czegoś
Kreis der (PL die Kreise) krąg, także mat. okrąg, koło, obwód, powiat, grono (przyjaciół); einen Kreis schlagen zataczać koło; im Kreise von Freunden/der Familie w kręgu przyjaciół/rodziny; der Kreis ihrer Leser krąg jej czytelników; der Skandal zieht Kreise skandal zatacza coraz szersze kręgi; aus besseren Kreisen z wyższych sfer
kriechen czasownik kriecht, kroch, ist gekrochen pełzać, czołgać się, łazić; die Zeit kriecht czas się wlecze, czas się dłuży; vor jemandem kriechen płaszczyć się przed kimś; auf/in/unter etwas kriechen włazić na coś/w coś/pod coś; aus etwas kriechen wyłazić z czegoś; Kriechen von Beton tech. pełzanie betonu
kümmern czasownik kümmert, kümmerte, hat gekümmert obchodzić, marnieć, nie czynić postępów; sich um jemanden/etwas kümmern troszczyć się o kogoś, zajmować się czymś/kimś; sich um etwas nicht kümmern nie dbać o coś, nie zważać na coś, nie zwracać uwagi na coś
leiden czasownik leidet, litt, hat gelitten cierpieć, chorować; jemanden nicht leiden können nie cierpieć kogoś; an etwas (DAT) leiden cierpieć na coś, chorować na coś; an Schlaflosigkeit leiden cierpieć na bezsenność; an Diabetes leiden chorować na cukrzycę; unter Armut leiden cierpieć z powodu ubóstwa
leisten czasownik leistet, leistete, hat geleistet wykonywać pracę, wywiązywać się, dokonywać, świadczyć, wyświadczać, tech. mieć określoną moc; sich (DAT) etwas leisten können móc sobie na coś pozwolić; eine Unterschrift leisten składać podpis; Widerstand leisten stawiać opór; Hilfe leisten udzielać pomocy
Lust die (PL die Lüste) ochota, chęć, rozkosz; Lust auf etwas/jemanden haben mieć ochotę na coś/kogoś; mir ist die Lust vergangen przeszła mi ochota
Muße die (nur Singular) wolny czas, wolne chwile, spokój; Muße zu etwas haben mieć czas na coś
nachhaltig przymiotnik, przysłówek długotrwały, długofalowy, zrównoważony, długofalowo; etwas nachhaltig beeinflussen wpływać na coś długofalowo; nachhaltige Forstwirtschaft/Entwicklung zrównoważona gospodarka leśna/zrównoważony rozwój
Notiz die (PL die Notizen) notatka, wzmianka; sich (DAT) bei einem Vortrag Notizen machen robić sobie notatki podczas wykładu; von etwas Notiz nehmen zwrócić na coś uwagę
offen przymiotnik otwarty; das Fenster ist offen okno jest otwarte; offen bleiben być otwartym; offen legen ujawniać, wyjawiać, obnażać; offene Rechnung nieuregulowany rachunek; offene Haare rozpuszczone włosy; offene Stelle wolne miejsce, nieobsadzone miejsce; für etwas offen sein być otwartym na coś
Pendler der (PL die Pendler) osoba dojeżdżająca codziennie (do szkoły lub pracy)
Pendlerin die (PL die Pendlerinnen) osoba dojeżdżająca codziennie (do szkoły lub pracy)
petzen czasownik petzt, petzte, hat gepetzt pot. skarżyć jemandem etwas komuś na coś
pfeifen czasownik pfeift, pfiff, hat gepfiffen gwizdać, świstać; auf den Fingern pfeifen gwizdać na palcach; auf etwas pfeifen pot. gwizdać na coś
Rache die (nur Singular) zemsta; an jemandem Rache nehmen/üben mścić się na kimś; jemandem Rache schwören poprzysięgać komuś zemstę; aus Rache für etwas z zemsty za coś; Rache ist süß żart. zemsta jest słodka
Rechnung die (PL die Rechnungen) rachunek, obliczenie, rachuba, faktura; die Rechnung bitte! rachunek proszę!; Proformarechnung faktura pro forma; in Rechnung ziehen uwzględniać, brać w rachubę; etwas (DAT) Rechnung tragen uwzględniać coś; eine Rechnung ausstellen wystawiać rachunek, wystawiać fakturę; jemandem etwas in Rechnung stellen wystawiać komuś rachunek za coś; mit jemandem eine Rechnung zu begleichen haben mieć z kimś rachunki do wyrównania
reinfallen czasownik fällt rein, fiel rein, ist reingefallen pot. wpadać in etwas do czegoś; auf jemanden reinfallen dawać się komuś zwieść; auf etwas reinfallen nabierać się na coś; mit jemandem/etwas reinfallen nic nie wskórać u kogoś/z czymś
Rennen das (PL die Rennen) wyścigi, rajd; Rennen fahren ścigać się; ins Rennen gehen startować w wyścigu; mit etwas (DAT) gut im Rennen liegen pot. mieć dobre widoki na coś
resistent przymiotnik odporny, wytrzymały gegen etwas na coś
richten czasownik richtet, richtete, hat gerichtet kierować, ustawiać, prawn. sądzić; den Blick auf etwas richten kierować na coś wzrok; sich nach etwas richten stosować się do czegoś, dostosowywać się do czegoś, zależeć od czegoś; ein Gebäude richten wznosić budynek
Rückfahrlicht das (PL die Rückfahrlichter) mot. światło cofania, światła cofania
Rückfahrscheinwerfer der (PL die Rückfahrscheinwerfer) światło cofania, światła cofania
rügen czasownik rügt, rügte, hat gerügt ganić jemanden wegen etwas kogoś za coś
rümpfen czasownik rümpft, rümpfte, hat gerümpft; über etwas die Nase rümpfen kręcić na coś nosem
Schatten der (PL die Schatten) cień; einen Schatten werfen rzucać cień; über seinen Schatten springen przemóc się, zdobyć się na coś
schlüssig przymiotnik, przysłówek przekonujący, sensowny, logiczny, prawidłowy, logicznie, prawidłowo; sich (DAT) über etwas schlüssig werden zdecydować się na coś
sensibilisieren czasownik sensibilisiert, sensibilisierte, hat sensibilisiert uwrażliwiać; jemanden für etwas sensibilisieren uwrażliwiać kogoś na coś
stieren czasownik stiert, stierte, hat gestiert wybałuszać oczy, wytrzeszczać oczy, patrzeć osłupiałym wzrokiem auf etwas na coś; płd-niem. austr. grzebać in Abfällen w śmieciach
strafen czasownik straft, strafte, hat gestraft karać jemanden / für etwas kogoś / za coś
sühnen czasownik sühnt, sühnte, hat gesühnt pokutować etwas za coś, odkupywać, zmazywać
Tageszeitung die (PL die Tageszeitungen) gazeta codzienna, dziennik
tauschen czasownik tauscht, tauschte, hat getauscht wymieniać, zamieniać; etwas gegen etwas tauschen zamieniać coś na coś; Briefmarken tauschen wymieniać się znaczkami
Tochterunternehmen das (PL die Tochterunternehmen) spółka córka, spółka zależna
überempfindlich przymiotnik nadwrażliwy, przewrażliwiony, przeczulony; überempfindlich gegen etwas sein być uczulonym na coś, być przewrażliwionym na punkcie czegoś
übergreifen czasownik greift über, griff über, hat übergegriffen obejmować, rozprzestrzeniać się auf etwas na coś
überschatten czasownik überschattet, überschattete, hat überschattet rzucać cień etwas (AKK) na coś, zacieniać, przyćmiewać
Übersicht die (PL die Übersichten) przegląd, rzut oka na coś
übersteigen czasownik übersteigt, überstieg, hat überstiegen wspinać się etwas na coś, przerastać, przekraczać
umstellen czasownik stellt um, stellte um, hat umgestellt przestawiać, przełączać; sich auf etwas (AKK) umstellen przestawiać się na coś; (umstellt, umstellte, hat umstellt) obstawiać, otaczać, osaczać
unempfindlich przymiotnik nieczuły, odporny, niewrażliwy gegen etwas (AKK) na coś; sie ist unempfindlich gegen alle Beleidigungen ona jest nieczuła na wszelkie obelgi
ungünstig przymiotnik, przysłówek niekorzystny, niepomyślny, niesprzyjający; sich ungünstig auf etwas auswirken oddziaływać niekorzystnie na coś
unterfangen czasownik unterfängt, unterfing, hat unterfangen; sich unterfangen odważać się, ośmielać się einer Sache (GEN) na coś
unterteilen czasownik unterteilt, unterteilte, hat unterteilt rozdzielać, dzielić in etwas (AKK) na coś; der Prozess lässt sich unterteilen in zwei Phasen ten proces można podzielić na dwie fazy, można wyróżnić dwie fazy tego procesu
Ursache die (PL die Ursachen) przyczyna, powód; keine Ursache! nie ma za co!, to drobiazg!
verabreden czasownik verabredet, verabredete, hat verabredet umawiać, uzgadniać; sich mit jemandem verabreden umawiać się z kimś; sich zu etwas verabreden umawiać się na coś
verantworten czasownik verantwortet, verantwortete, hat verantwortet brać na siebie odpowiedzialność; sich verantworten odpowiadać, ponosić odpowiedzialność; sich für etwas vor jemandem verantworten odpowiadać za coś przed kimś
verantwortlich przymiotnik, przysłówek odpowiedzialny, odpowiedzialnie; jemanden verantwortlich machen uczynić kogoś odpowiedzialnym; für etwas verantwortlich sein być odpowiedzialnym za coś
Verantwortung die (nur Singular) odpowiedzialność; eine große Verantwortung duża odpowiedzialność; für jemanden/etwas die Verantwortung tragen być za kogoś/coś odpowiedzialnym, ponosić odpowiedzialność za kogoś/coś; die Eltern haben/tragen die Verantwortung für ihre Kinder rodzice odpowiadają za swoje dzieci; jemanden für etwas zur Verantwortung ziehen pociągać kogoś do odpowiedzialności za coś; für jemanden/etwas die Verantwortung übernehmen przejmować odpowiedzialność za kogoś/coś; aus der Verantwortung entlassen zwalniać z odpowiedzialności; auf eigene Verantwortung na własną odpowiedzialność; er trägt die volle Verantwortung für den Unfall on ponosi pełną odpowiedzialność za wypadek; eine rechtsextremistische Gruppe hat die Verantwortung für den Anschlag übernommen skrajnie prawicowa grupa wzięła na siebie odpowiedzialność za atak
Vergebung die (PL die Vergebungen) przebaczenie; jemanden um Vergebung für etwas bitten prosić kogoś o przebaczenie za coś
verweisen czasownik verweist, verwies, hat verwiesen odsyłać, zwracać uwagę, wskazywać, wydalać von der Schule ze szkoły; jemanden auf Platz zwei verweisen spychać kogoś na drugie miejsce; jemanden auf etwas (AKK) verweisen zwaracać komuś uwagę na coś
wappnen czasownik wappnet, wappnete, hat gewappnet; sich wappnen uzbrajać się; sich mit Geduld wappnen uzbrajać się w cierpliwość; sich gegen etwas wappnen przygotowywać się na coś
wegsehen czasownik sieht weg, sah weg, hat weggesehen odwracać wzrok; über etwas (AKK) wegsehen nie zwracać uwagi na coś
willigen czasownik willigt, willigte, hat gewilligt zgadzać się, zezwalać in etwas na coś
wofür przysłówek o co, za co, na co, do czego; wofür soll das sein? do czego to ma być?
woran przysłówek na czym, nad czym, o czym, po czym, przy czym, na co; woran arbeitest du gerade? nad czym właśnie pracujesz?; woran denkst du gerade? o czym właśnie myślisz?; woran ist sie gestorben? na co zmarła?
worauf przysłówek na czym, na co, po czym, do czego, przy czym; worauf wartest du? na co czekasz?
Zeitung die (PL die Zeitungen) gazeta, dziennik; die heutige Zeitung gazeta codzienna, dziennik; die Zeitung von gestern wczorajsza gazeta; eine Zeitung herausgeben wydawać gazetę; die Zeitung lesen czytać gazetę; eine Zeitung abonnieren/subskribieren prenumerować gazetę; etwas aus der Zeitung erfahren dowiedzieć się czegoś z gazety; für eine Zeitung schreiben pisać do gazety; bei einer Zeitung arbeiten pracować w redakcji gazety; es stand in der Zeitung, dass... w gazecie pisano, że...
Zoll der (PL die Zölle) cło, hist. myto; (PL die Zoll) cal; für etwas Zoll bezahlen płacić cło za coś; etwas vom Zoll freigeben zwolnić coś od cła; 22-zoll-Monitor monitor 22-calowy; jeder Zoll ein Gentleman lit. dżentelmen w każdym calu
zugeben czasownik gibt zu, gab zu, hat zugegeben dodawać, dokładać, dorzucać, przyznawać, przystawać, godzić się, przyzwalać etwas na coś; ich gebe zu, dass ich mich geirrt habe przyznaję, że się pomyliłem; der Sänger gab noch ein Volkslied zu śpiewak na bis zaśpiewał pieśń ludową
zurücklegen czasownik legt zurück, legte zurück, hat zurückgelegt odkładać; sich zurücklegen opierać się; Geld für etwas zurücklegen odkładać na coś pieniądze; eine Strecke zurücklegen pokonywać dystans, przebywać dystans
Streiflicht das (PL die Streiflichter) smuga światła; Streiflichter auf etwas werfen przen. lit. rzucać na coś światło, naświetlać coś
drittgrößte przymiotnik trzecia co do wielkości; drittgrößter trzeci co do wielkości; drittgrößtes trzecie co do wielkości
unterbelichten czasownik belichtet unter, belichtete unter, hat unterbelichtet foto. niedoświetlać; unterbelichtete Bilder niedoświetlone zdjęcia; er ist geistig wohl etwas unterbelichtet pot. on ma coś z głową
Sockelfliese die (PL die Sockelfliesen) płytka cokołowa
Jüngste der/die (PL die Jüngsten) najmłodszy członek społeczności, najmłodszy syn / najmłodsza członkini społeczności, najmłodsza córka
gewärtigen czasownik gewärtigt, gewärtigte, hat gewärtigt spodziewać się etwas von jemandem czegoś po kimś; etwas zu gewärtigen haben przygotowywać się na coś; etwas gewärtigen müssen musieć się na coś przygotować
berappen czasownik berappt, berappte, hat berappt pot. bulić; viel Geld für etwas berappen wybulić na coś dużo pieniędzy
wogegen przysłówek przeciw czemu, przeciwko czemu; wogegen sollten wir uns wehren? przed czym powinniśmy się bronić?; wogegen hilft das? na co to pomoże?; spójnik podczas gdy
geschweige spójnik a co dopiero, nie mówiąc już o; sie haben nicht einmal Geld zum Leben, geschweige (denn) für ein Auto nie mają pieniędzy nawet na życie, a co dopiero na samochód
hineinragen czasownik ragt hinein, ragte hinein, hat hineingeragt wystawać in etwas na coś, sterczeć in den Himmel w niebo
megacool przymiotnik pot. super, megaświetny, mega cool, odjazdowy, odlotowy
aufschwingen czasownik schwingt auf, schwang auf, hat aufgeschwungen; sich aufschwingen wzbijać się; die Vögel schwingen sich auf ptaki wzbijają się; sich zu etwas aufschwingen zdobywać się na coś

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
namiestnik, Massagestab, pachołek, Anlernling, Flüssigkeit, Risiko, odnowienie, slot, prawidłowo, jetzt, Pseudoabstimmung, Pseudo-Dokumentation, arbitralny, arbitralność, Armatur, freistellen, pielęgniarka, zięć, PLZ, Taxifahrer, Friseurin, Förderer, Förderband, Aufbruch, prangen, unterscheidbar

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 27-02-2024 11:37


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków